Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: w odniesieniu
Należy przeanalizować, czy pozostałe warunki Zasad ramowych UOIG są spełnione
w odniesieniu
tylko do usługi podstawowej, która jako jedyna odpowiada prawidło zdefiniowanej UOIG.

It is necessary to examine whether the other conditions of the SGEI Framework are met for the basic service, which alone is a well-defined SGEI.
Należy przeanalizować, czy pozostałe warunki Zasad ramowych UOIG są spełnione
w odniesieniu
tylko do usługi podstawowej, która jako jedyna odpowiada prawidło zdefiniowanej UOIG.

It is necessary to examine whether the other conditions of the SGEI Framework are met for the basic service, which alone is a well-defined SGEI.

...i G23 lub na paliwach wzorcowych G25 i G23, w których to przypadkach homologacja jest ważna tylko
w odniesieniu
tylko do, odpowiednio, gazów zakresu H lub gazów zakresu L.

On the manufacturer's request the engine may be tested on the reference fuels GR and G23, or on the reference fuels G25 and G23, in which case the approval is only valid for the H-range or the...
Na żądanie producenta silnik może być badany na paliwach wzorcowych GR i G23 lub na paliwach wzorcowych G25 i G23, w których to przypadkach homologacja jest ważna tylko
w odniesieniu
tylko do, odpowiednio, gazów zakresu H lub gazów zakresu L.

On the manufacturer's request the engine may be tested on the reference fuels GR and G23, or on the reference fuels G25 and G23, in which case the approval is only valid for the H-range or the L-range of gases respectively.

...czy procesy przekształceń, zarówno publiczne jak i prywatne, mogą być dokonywane jako zmiana nazwy
w odniesieniu
między innymi do przepisów dotyczących opłaty rejestracyjnej i opłaty związanej z...

‘The common system
regarding
registration fee and document duty is that the continuity principle determines if conversion processes, both public and private, may be done as a name change
in
relation...
„Powszechny system w zakresie opłaty rejestracyjnej i opłaty związanej z dokumentami stanowi, iż zasada ciągłości decyduje o tym, czy procesy przekształceń, zarówno publiczne jak i prywatne, mogą być dokonywane jako zmiana nazwy
w odniesieniu
między innymi do przepisów dotyczących opłaty rejestracyjnej i opłaty związanej z dokumentami.

‘The common system
regarding
registration fee and document duty is that the continuity principle determines if conversion processes, both public and private, may be done as a name change
in
relation to inter alia the rules on registration fee and document duty.

...wyrażenia zainteresowania pośrednicy finansowi są wybierani zgodnie z najlepszą praktyką rynkową
w odniesieniu
między innymi do:

Following a call for expressions of interest, financial intermediaries shall be selected
in
conformity with best market practice, having
regard
to, inter alia:
W następstwie zaproszenia do wyrażenia zainteresowania pośrednicy finansowi są wybierani zgodnie z najlepszą praktyką rynkową
w odniesieniu
między innymi do:

Following a call for expressions of interest, financial intermediaries shall be selected
in
conformity with best market practice, having
regard
to, inter alia:

w regularnych odstępach czasu
w odniesieniu
produktów wymienionych w wykazie zawartym w art. 196 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013;

at regular intervals,
for
products from the list in Article 196(1) of Regulation (EU) No 1308/2013;
w regularnych odstępach czasu
w odniesieniu
produktów wymienionych w wykazie zawartym w art. 196 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013;

at regular intervals,
for
products from the list in Article 196(1) of Regulation (EU) No 1308/2013;

4,20 EUR
w odniesieniu
produktów objętych kodami CN 170220, 17026095, 17029060, 17029071, 17029099 oraz 21069059, z wyjątkiem syropu inulinowego,

EUR 4,20
in respect
of products falling within CN codes 170220, 17026095, 17029060, 17029071, 17029099 and 21069059, excluding inulin syrup,
4,20 EUR
w odniesieniu
produktów objętych kodami CN 170220, 17026095, 17029060, 17029071, 17029099 oraz 21069059, z wyjątkiem syropu inulinowego,

EUR 4,20
in respect
of products falling within CN codes 170220, 17026095, 17029060, 17029071, 17029099 and 21069059, excluding inulin syrup,

Zjednoczone Królestwo, tylko
w odniesieniu
Irlandii Północnej.

United Kingdom only
as regards
Northern Ireland.
Zjednoczone Królestwo, tylko
w odniesieniu
Irlandii Północnej.

United Kingdom only
as regards
Northern Ireland.

W odniesieniu
usług zakwaterowania wymogiem było, że nie powinny być dostępne dla ogółu społeczeństwa, lecz dla uprzednio określonych kategorii i nie były świadczone przez cały rok.

As regards
accommodation services, the requirement was that these should not be open to the public at large but to predefined categories and that the service was not provided all year round.
W odniesieniu
usług zakwaterowania wymogiem było, że nie powinny być dostępne dla ogółu społeczeństwa, lecz dla uprzednio określonych kategorii i nie były świadczone przez cały rok.

As regards
accommodation services, the requirement was that these should not be open to the public at large but to predefined categories and that the service was not provided all year round.

Na tej podstawie margines dumpingu ustalony
w odniesieniu
każdego z krajów, których dotyczy postępowanie, był powyżej progu de minimis, określonego w art. 9 ust. 3 rozporządzenia podstawowego, a...

On this basis, the dumping margin found
for
each of the countries concerned was above the de minimis threshold as defined in Article 9(3) of the basic Regulation and the volume of dumped imports from...
Na tej podstawie margines dumpingu ustalony
w odniesieniu
każdego z krajów, których dotyczy postępowanie, był powyżej progu de minimis, określonego w art. 9 ust. 3 rozporządzenia podstawowego, a wielkość przywozu po cenach dumpingowych z każdego z tych krajów nie była znikoma w rozumieniu art. 5 ust. 7 rozporządzenia podstawowego, ponieważ ich udział w rynku wynosił w OD od 3,6 % do 6,5 % w zależności od kraju, którego dotyczy postępowanie.

On this basis, the dumping margin found
for
each of the countries concerned was above the de minimis threshold as defined in Article 9(3) of the basic Regulation and the volume of dumped imports from each of these countries was not negligible in the sense of Article 5(7) of the basic Regulation, their market shares attaining between 3,6 % and 6,5 %, depending on the country concerned in the IP.

Wskaźnik wadliwego działania (MI: patrz
w odniesieniu
ppkt 2.5 załącznika 11 do serii 05 poprawek do Regulaminu nr 83) nie może uaktywniać się podczas pracy pojazdu wymaganej przez ppkt 5.2.2.

The malfunction indicator (MI: see
reference
paragraph 2.5 of Annex 11 to the 05 series of amendments to Regulation No 83) must not activate during vehicle operation required by paragraph 5.2.2.
Wskaźnik wadliwego działania (MI: patrz
w odniesieniu
ppkt 2.5 załącznika 11 do serii 05 poprawek do Regulaminu nr 83) nie może uaktywniać się podczas pracy pojazdu wymaganej przez ppkt 5.2.2.

The malfunction indicator (MI: see
reference
paragraph 2.5 of Annex 11 to the 05 series of amendments to Regulation No 83) must not activate during vehicle operation required by paragraph 5.2.2.

Jako że Sinosure odmówiło przekazania żądanych informacji i dowodów
w odniesieniu
wyłącznie do tego rodzaju działalności, wymaganych do przeprowadzenia analizy „programu” zgodnie z pozycją j)...

As Sinosure refused to provide the requested information and evidence with
regard
to this latter activity only, which is required to carry out the analysis of the ‘programme’ under Item (j) of Annex...
Jako że Sinosure odmówiło przekazania żądanych informacji i dowodów
w odniesieniu
wyłącznie do tego rodzaju działalności, wymaganych do przeprowadzenia analizy „programu” zgodnie z pozycją j) załącznika 1 do Porozumienia WTO w sprawie subsydiów i środków wyrównawczych, Komisja musiała oprzeć swoje ustalenia na dowodach zawartych w aktach sprawy.

As Sinosure refused to provide the requested information and evidence with
regard
to this latter activity only, which is required to carry out the analysis of the ‘programme’ under Item (j) of Annex 1of the WTO SCM Agreement, the Commission has to base its findings on the evidence available on record.

...do Francji, zważywszy na niski poziom produkcji tego kraju, rezultaty obliczane są statystycznie
w odniesieniu
wyłącznie do jednego obszaru, a niska liczba próbek nie pozwala na uzyskanie wystarcza

The statistical results for France, in view of its modest production levels, are obtained on the basis of a single regional area and a small sample that does not permit an accurate national figure to...
W odniesieniu do Francji, zważywszy na niski poziom produkcji tego kraju, rezultaty obliczane są statystycznie
w odniesieniu
wyłącznie do jednego obszaru, a niska liczba próbek nie pozwala na uzyskanie wystarczająco precyzyjnych wyników na poziomie krajowym.

The statistical results for France, in view of its modest production levels, are obtained on the basis of a single regional area and a small sample that does not permit an accurate national figure to be obtained.

...do Francji, zważywszy na niski poziom produkcji tego kraju, rezultaty obliczane są statystycznie
w odniesieniu
wyłącznie do jednego obszaru, a niska ilość próbek nie pozwala na uzyskanie wystarczaj

The statistical results for France, in view of its modest production levels, are obtained on the basis of a single regional area and a small sample that does not permit an accurate national figure to...
W odniesieniu do Francji, zważywszy na niski poziom produkcji tego kraju, rezultaty obliczane są statystycznie
w odniesieniu
wyłącznie do jednego obszaru, a niska ilość próbek nie pozwala na uzyskanie wystarczająco precyzyjnych wyników na poziomie krajowym.

The statistical results for France, in view of its modest production levels, are obtained on the basis of a single regional area and a small sample that does not permit an accurate national figure to be obtained.

...i Słowenii, zważywszy na niski poziom produkcji tych krajów, rezultaty obliczane są statystycznie
w odniesieniu
wyłącznie do jednego obszaru, a mała liczba próbek nie pozwala na uzyskanie...

The statistical results for Cyprus, Malta and Slovenia, in view of their modest production levels, are obtained on the basis of a single regional area and a small sample that does not permit an...
W odniesieniu do Cypru, Malty i Słowenii, zważywszy na niski poziom produkcji tych krajów, rezultaty obliczane są statystycznie
w odniesieniu
wyłącznie do jednego obszaru, a mała liczba próbek nie pozwala na uzyskanie wystarczająco precyzyjnych wyników na poziomie krajowym.

The statistical results for Cyprus, Malta and Slovenia, in view of their modest production levels, are obtained on the basis of a single regional area and a small sample that does not permit an accurate national figure to be obtained.

Od dnia podpisania niniejszej Umowy oraz
w odniesieniu
wyłącznie do regularnych przewozów lotniczych:

From the date of signature of this Agreement and for scheduled air services only:
Od dnia podpisania niniejszej Umowy oraz
w odniesieniu
wyłącznie do regularnych przewozów lotniczych:

From the date of signature of this Agreement and for scheduled air services only:

...dniach 11–12 grudnia 2008 r. i 18–19 czerwca 2009 r. Rada Europejska odnotowała obawy Irlandczyków
w odniesieniu
do Traktatu z Lizbony i w związku z tym zgodziła się, by – o ile Traktat z Lizbony...

...2008 and 18-19 June 2009, the European Council noted the concerns of the Irish people with
respect
to the Treaty of Lisbon and therefore agreed that, provided the Treaty of Lisbon entered int
Na posiedzeniach w dniach 11–12 grudnia 2008 r. i 18–19 czerwca 2009 r. Rada Europejska odnotowała obawy Irlandczyków
w odniesieniu
do Traktatu z Lizbony i w związku z tym zgodziła się, by – o ile Traktat z Lizbony wszedłby w życie – podjęto, zgodnie z niezbędnymi procedurami prawnymi, decyzję stanowiącą, że w skład Komisji nadal będzie wchodzić jeden przedstawiciel z każdego państwa członkowskiego.

At its meetings of 11-12 December 2008 and 18-19 June 2009, the European Council noted the concerns of the Irish people with
respect
to the Treaty of Lisbon and therefore agreed that, provided the Treaty of Lisbon entered into force, a decision would be taken, in accordance with the necessary legal procedures, to the effect that the Commission continue to include one national of each Member State.

...wyciągnięcie żadnego wniosku co do zgodności z rynkiem prowizji z tytułu dystrybucji bonów BFP
w odniesieniu
do tylko jednej z usług świadczonych przez Bancoposta i zestawiając nieporównywalne ze

The Commission consequently considers that no conclusion can be drawn on the basis of this argument
regarding
the market conformity of distribution fees for postal savings certificates, which are...
Dlatego też Komisja uważa, że na podstawie tego argumentu nie jest możliwe wyciągnięcie żadnego wniosku co do zgodności z rynkiem prowizji z tytułu dystrybucji bonów BFP
w odniesieniu
do tylko jednej z usług świadczonych przez Bancoposta i zestawiając nieporównywalne ze sobą rodzaje działalności i produkty systemu bankowego.

The Commission consequently considers that no conclusion can be drawn on the basis of this argument
regarding
the market conformity of distribution fees for postal savings certificates, which are only one of the services provided by Bancoposta, and which have to be compared to activities and products of commercial banks that are not comparable.

...podstawowego, reprezentatywność sprzedaży produktu podobnego na rynku krajowym stwierdzono
w odniesieniu
do tylko jednego ze współpracujących przedsiębiorstw, ponieważ wielkość sprzedaży prze

In
accordance with Article 2(2) of the basic Regulation, the domestic sales of the like product were found to be representative for only one of the cooperating companies since the domestic sales...
Zgodnie z art. 2 ust. 2 rozporządzenia podstawowego, reprezentatywność sprzedaży produktu podobnego na rynku krajowym stwierdzono
w odniesieniu
do tylko jednego ze współpracujących przedsiębiorstw, ponieważ wielkość sprzedaży przez to przedsiębiorstwo na rynku krajowym przekraczała 5 % jego łącznej wielkości sprzedaży eksportowej produktu objętego postępowaniem do Wspólnoty.

In
accordance with Article 2(2) of the basic Regulation, the domestic sales of the like product were found to be representative for only one of the cooperating companies since the domestic sales volume of this company exceeded 5 % of its total export sales of the product concerned to the Community.

...podstawowego, reprezentatywność sprzedaży produktu podobnego na rynku krajowym stwierdzono
w odniesieniu
do tylko jednego z przedsiębiorstw objętych próbą, ponieważ wielkość sprzedaży przez t

In
accordance with Article 2(2), first sentence, of the basic Regulation, the domestic sales of the like product were found to be representative for only one of the sampled companies since the...
Zgodnie z art. 2 ust. 2 zdanie pierwsze rozporządzenia podstawowego, reprezentatywność sprzedaży produktu podobnego na rynku krajowym stwierdzono
w odniesieniu
do tylko jednego z przedsiębiorstw objętych próbą, ponieważ wielkość sprzedaży przez to przedsiębiorstwo na rynku krajowym przekraczała 5 % jego łącznej wielkości sprzedaży na wywóz do Wspólnoty.

In
accordance with Article 2(2), first sentence, of the basic Regulation, the domestic sales of the like product were found to be representative for only one of the sampled companies since the domestic sales volume of this company exceeded 5 % of its total export sales to the Community.

...przestrzegania właściwych rezolucji RB ONZ – i składanie stosownych sprawozdań – w szczególności
w odniesieniu
do rezolucji nr 2056 (2012), 2071 (2012) i 2085 (2012).

follow up and report on compliance with relevant UNSCRs,
in
particular 2056 (2012), 2071 (2012) and 2085 (2012).
monitorowanie przestrzegania właściwych rezolucji RB ONZ – i składanie stosownych sprawozdań – w szczególności
w odniesieniu
do rezolucji nr 2056 (2012), 2071 (2012) i 2085 (2012).

follow up and report on compliance with relevant UNSCRs,
in
particular 2056 (2012), 2071 (2012) and 2085 (2012).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich